TRAGÉDIA | Oidipusz éneke
Szophoklész, Euripidész, Arisztophanész, Seneca művei és más források alapján írta Alessandro Serra
Sardegna Teatro, Teatro Bellini Napoli, ERT Emilia Romagna Teatro Fondazione, Fondazione Teatro Due Parma
Rendező: Alessandro Serra
Grékó (kalabriai görög) nyelven magyar és angol felirattal.
1 óra 20 perc, szünet nélkül.
A Tragédia című előadásra a késve érkező nézőket - rendezői kérésre – nem áll módunkban beengedni! Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy az előadás alatt 4 perces, teljes sötétség várható.
VILÁGPEMIER
Induljunk ki újra Artaud könyörtelen vízióiból:
Ostobaság a tömeg szemére vetni, hogy nincs érzéke a fennkölt dolgokhoz, miközben a fennköltséget összekeverjük formális, ráadásul régóta kimúlt megnyilvánulásaival. Merem állítani, hogy ha a tömeg ma nem érti az Oidipusz királyt, akkor erről az Oidipusz király tehet, nem a tömeg.
Hogyan magyarázzuk az Oidipuszt a kortárs közönségnek eredeti rendeltetése szerint, azaz pharmakoszként? Egy bűnbaknak kikiáltott ember, akit elűztek saját városából, mely azelőtt királyának tartotta őt. Hogyan tehetjük Szophoklészt mindenki számára befogadhatóvá? Hogyan végezzük el a polisz és a szent értékek elvesztését követő gyászmunkát? Hogyan szabadítsuk meg Oidipuszt a bűntudattól? Oidipusz, a polisz szerencsés megmentője megold egy gyermekeknek való feladványt. Oidipusz, a vérfertőző apagyilkos. Oidipusz rettenthetetlenül igyekszik megismerni önmagát. Oidipusz elveti az isteneket és a látnokokat. Oidipusz leás a családfája rothadó gyökeréig, megismeri önmagát, majd kiszúrja a saját szemét. Nem önbüntetésül, hanem hogy prófétaként lásson. A külvilág látásától megfosztott Oidipusz végül megleli az útját, közben nem veszíti el emberi sebezhetőségét. A sötétben bolyongva keresi a fényt. Vezető nélkül indul az Eumenidáknak oly kedves liget felé, majd fényes villanással felmegy az istenekhez, Krisnához hasonlóan szabadul ki az anyagi világból.
Szereplők:
Alessandro Burzotta, Salvo Drago, Francesca Gabucci, Sara Giannelli, Jared McNeill, Chiar Michelini, Felice Montervino
Díszlet, fény, jelmez: Alessandro Serra
A görög nyelvű szövegek fordítója: Salvino Nucera
Hangzás és dalok: Bruno De Franceschi
Produkció: Sardegna Teatro, Teatro Bellini Napoli, ERT Emilia Romagna Teatro Fondazione, Fondazione Teatro Due Parma
Koprodukciós partnerek: Compagnia Teatropersona és I Teatri di Reggio Emilia, Olaszország