SALOME

Nemzeti Színház, Budapest, Magyarország
Rendező: Diana Dobreva
1 óra 50 perc, szünet nélkül.
Oscar Wilde (Dublin, 1854 – Párizs, 1900) ír származású angol költő, próza- és drámaíró. Salome című egyfelvonásos tragédiája - melyben az egyik legismertebb bibliai történetet dolgozta fel - 1893-ben jelent meg francia nyelven, és 1896-ban Párizsban színpadra is állították.
Ám az angol változat bemutatását Nagy-Britanniában nem engedélyezték, mivel a bibliai szereplők színpadi ábrázolása akkoriban tiltott volt - így hazájában 1931-ig nyilvánosan nem is játszhatták. A századfordulón már több mint tíz nyelvre lefordították, Németországban pedig különösen népszerű lett - 1905-ben Richard Strauss operát írt belőle, valamint több filmes feldolgozása is született. A történet szerint a fiatal júdeai hercegnő, Salome (II. Heródes fejedelem és Heródiás lánya) érzéki szerelemre lobban a börtönbe vetett próféta, Jochanán (Keresztelő Szent János) iránt, ám a “sivatagi szent” visszautasítja őt.
Ugyanakkor Salome szépsége annyira lenyűgözi a mostohaapját, Heródes Antipász tetrarchát, hogy egy pazar lakoma során arra kéri - táncával gyönyörködtesse el őt és a vendégeket, megígérve, hogy ezért bármely kívánságát teljesíti. Salome - akit a szentéletű Jochanán elutasított - bosszúvágytól hajtva és részben anyja sugallatára, ezüsttálcán kéri a próféta fejét. Heródes, bár tiszteli a prófétát, mégsem hallgat baljós előérzeteire - és Saloménak tett esküje miatt végül lefejezteti Jochanánt.
Ábrányi Emil így írt Wilde darabjáról: „Ez az egyfelvonásos tragédia egyszerűen remekmű. Kisebb keretben senki sem rajzolta meg tömörebben és izzóbb színpompával azt az időt, amikor a Megváltó körül égni kezdett a világ; amikor a legbujább, legperverzebb érzékiség tombolása mellett megjelent a legistenibb lemondás.” – Számomra Wilde darabja, a Salome egy olyan világról szól, amely még nem áll készen az Örömhírre és a Hírnökre.
Pedig az egyetlen „hír”, amire érdemes várni, a Megváltó megjelenése – mondja Diana Dobreva, a mai bolgár színházi élet egyik kiemelkedő alakja, akinek nemzetközileg is elismert rendezései számos országban, többek között az Avignoni Fesztiválon is sikerrel szerepeltek már. A Nemzeti Színház közönsége is láthatta a különleges vizualitású Odüsszeusz című előadását a 2024-es Madách Nemzetközi Színházi Találkozón, a XI. MITEM-en.
Diana Dobreva színpadi változata bibliai idézetek és Alekszander Szekulov írásainak felhasználásával készült.
A magyar szöveget Szini Gyula és Kosztolányi Dezső fordításának figyelembevételével írta Kozma András.
Április 12. 19.00
Mirjam SÖPTEI ANDREA
Diana Dobreva színpadi változata bibliai idézetek és Alekszander Szekulov írásainak felhasználásával készült.
A magyar szöveget Szini Gyula és Kosztolányi Dezső fordításának figyelembevételével írta Kozma András.
Tabajdi Anna e.h.
Bognár Bence János e.h.
Jakab K. Tamás e.h.
Krauter Dávid Róbert e.h.
Winkler Tamás Ábel e.h.
Séra Dániel e.h.
Polyák Anita e.h.
Battai Lili Lujza e.h.
Sipos Ilka e.h.
Mira Kalanova
Petia Dimanova
Javor Karagitliev
Csasztvan András
Lencsés István
Gróf Kati